Monday, July 23, 2007

Απάντηση στο άρθρο της εφημερίδας Σέκουλι της 29.06.2007

[We have a response to the article of “Shekulli”-(presented also in our blogger-) from one of coo-author of the “Tourist Guide of Himara”. You can read it in Greek or Albanian and send your comments. ]

Shekulli. Απάντηση στο άρθρο της εφημερίδας Σέκουλι της 29.06.2007


Dhimitris Perdikis

Η εφημερίδα στο άρθρο Bollano, "Skenderbeu quhej Jorgji" στρέφεται κατά του τουριστικού οδηγού της Χειμάρρας επειδή αναγράφει ως όνομα του Καστριώτη «Γεώργιος», ακόμα κατά της αναγραφής των ονομάτων των Χειμαρριωτών, όπως Νίκος, Φώτης, Αλέξανδρος, Σπύρος κλπ όπως και κατά της δήλωσης του δήμαρχου της Χειμάρρας Βασίλη Μπολάνου ότι οι Χειμαρριώτες έχουν κατά 85 % μητρική γλώσσα την Ελληνική.

Ας τα δούμε λοιπόν ένα ένα. Ο Γεώργιος Καστριώτης του Ιωάννου υπήρξε ένας Βυζαντινός άρχοντας ο οποίος πολέμησε με μεγάλη γενναιότητα και πολλές επιτυχίες κατά της επερχόμενης Οθωμανικής κατάκτησης του χώρου πού ήταν Βυζαντινή αυτοκρατορία, Ρωμανία ή στην καθομιλούμενη Ρωμιοσύνη, και οι υπό τα όπλα κάτω από αυτόν πολέμησαν σαν Βυζαντινοί ή Ρωμιοί, χριστιανοί ορθόδοξοι.

Αλβανική εθνική συνείδηση δεν είχε πουθενά τότε διαμορφωθεί. Αλβανόφωνοι, Ελληνόφωνοι, Βλαχόφωνοι ήσαν και πολεμούσαν μαζί υπήκοοι του Ορθόδοξου Βυζαντίου.

Σαν χριστιανός ορθόδοξος βαπτίστηκε και πήρε το όνομα «Γεώργιος». Η γλώσσα του Βυζαντίου την εποχή εκείνη ήταν τα Ελληνικά και ιδιαίτερα της εκκλησίας. Οποιος επισκεφθεί τις εκκλησίες της Κρούγιας στις τοιχογραφίες και στις εικόνες θα το διαπιστώσει με τα ίδια του τα μάτια. Η λαϊκή απόδοση στα Ελληνικά του ονόματος Γεώργιος είναι Γιώργος ή Γιώργης.

Από όσο γνωρίζουμε εκτός από τα Ελληνικά ο Καστριώτης γνώριζε καλά και τα Τουρκικά (για πολλά χρόνια βρισκόταν σε Τουρκική ομηρία) τα Αλβανικά, τα οποία ήδη είχαν διαμορφωθεί και ομιλούντο παράλληλα με τα Ελληνικά στην περιοχή. Ακόμα μιλούσε και Λατινικά, που εμφανίζονται στις επαφές του με την Δύση.

Αυτή είναι η ιστορική αλήθεια και όλοι θα πρέπει να είμαστε υπερήφανοι για αυτόν τον μεγάλο άνδρα.

Σχετικά τώρα με τα ονόματα των Χειμαρριωτών. Ένα αναφαίρετο δικαίωμα κάθε ατόμου και κάθε ομάδας, που απορρέει από το διεθνές δίκαιο και τον χάρτη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι το δικαίωμα του αυτοπροσδιορισμού, ο καθένας μπορεί και πρέπει να επιλέγει το όνομα με το
οποίο θέλει να τον αποκαλούν, όπως και πως θέλει να το γράφει. Πόσοι Αλβανοί αλλά και άλλοι Ευρωπαίοι, ιδιαίτερα οι μετανάστες στις ΗΠΑ δεν αλλάζουν τα ονόματά τους σε John, Jim, Bill, George κ.λ.π. Ακόμα σκεφθείτε τον Θεοφάνη Μαυρομάτη που κάποια στιγμή αυτοπροσδιορίστηκε Αλβανός και άλλαξε το όνομα του σε FAN NOLI.

Σχετικά με την Ελληνοφωνία των Χειμαρριωτών αυτό είναι ένα γεγονός πέρα από κάθε αμφισβήτηση, δεν έχετε παρά να επισκεφθείτε την Χειμάρρα, έναν πολύ όμορφο και φιλόξενο τόπο για διακοπές και να το διαπιστώσετε μόνοι σας.

Υπάρχουν βέβαια και πολλοί Ηπειρώτες σε διάφορες άλλες περιοχές της Νότιας (κυρίως) Αλβανίας που αυtοπροσδιορίζονται ως Ελληνες ενώ δεν γνωρίζουν Ελληνικά πλέον ( και αυτοί έχουν αυτό το αναφαίρετο δικαίωμα ).
Σκεφθείτε ότι οι περισσότεροι Ιρλανδοί, γνωστοί για τον πατριωτισμό τους δεν γνωρίζουν Ιρλανδικά, αλλά έχουν τα Αγγλικά ως γλώσσα τους.

Θα πρέπει να γίνει κατανοητό από όλους ότι ο Ελληνισμός, η Ελληνική γλώσσα, ο πολιτισμός και οι παραδόσεις είναι ένα σημαντικό συστατικό στοιχείο της Αλβανίας και σαν τέτοιο θα πρέπει να αναγνωρίζεται και όχι να εξορκίζεται. Η Ευρωπαική προοπτική, οι Ευρωπαϊκές δομές και το διεθνές δίκαιο αυτό ζητούν. Είμαστε αναγκασμένοι να ζήσουμε μαζί.

Σας ευχαριστώ

Dhimitris Perdikis

Gazeta Shekulli në artikullin “Skenderbeu quhej Jorgji” i kundërvihet “Guidës turistike të Himarës” sepse e shkruan emrin e Kastriotit “Γεώργιος-Jeorjios”, gjithashtu i kundervihet të shkruarit të emrave Nikos, Fotis, Aleksandros si dhe i kudërvihet deklarimit të kryetarit të bashkisë së Himarës, Vasil Bollanos që rreth 85 % e himarjotëve kanë si gjuhë amtare greqishten.

Le ti shohim një nga një. Jeorjio (Γεώργιος) Kastrioti i Joanit ishte një arhond bizantin që luftoi me trimëri të rrallë dhe të suksesëshme kundër pushtimit nga Perandoria Turke të hapësirës ku ishte Perandoria Bizantine dhe nën ato armë luftuan « romanët » si bizantinas dhe kristianë orthodhoksë.

Deri atëhere nuk ishte formuar një ndërgjejgje kombëtare shqiptare. Shqipfolës, greqisht folës dhe vllahë luftonin së bashku si shtetas të perandorisë bizantine.

U pagëzua si kristian orthodhoks me emrin «Γεώργιος-Jeorjios”. Gjuha e Bizantit dhe në veçanti e kishës në atë kohë ishte greqishtja. Kush ka vizituar kishat e Krujës bindet për sa thamë duke parë mbishkrimet në mure dhe në ikona. E folmja popullore në greqisht e emrit “ Γεώργιος-Jeorjios” është Jorgo (Γιώργος) ose Jorgji (Γιώργης).

Nga sa njohim, veç greqishtes, Kastrioti njihte mirë dhe turqishten (për shumë vite ndodhej në Turqi) dhe shqipen, që flitej parallel me greqishten. Fliste akoma dhe latinisht, që shfaqet në kontaktet e tij me perëndimin. Kjo është e vërteta historike dhe të gjithë duhet të jemi krenarë për një burrë të tillë të shquar.

Tani lidhur me emrat e himarjotëve. Një e drejtë e pamohueshme e çdo personi apo grupi, që rrjedh nga e drejta ndërkombëtare dhe karta të drejtave të njeriut, është e drejta e vetëpërcaktimit , çdo njeri mund dhe ka të drejtë të zgjedhe emrin me të cilin dëshëron ta thërrasin, ashtu dhe formën e të shkruarit. Sa e sa shqiptarë, por edhe europianë, e sidomos ata që emigruan për në Amerikë kanë ndryshuar emrat e tyre me John, Jim, Bill, George. Mendoni akoma që edhe Theofan Mavromati që në një farë momenti u vetëdeklarua si shqiptar, e ndryshoi emrin duke u quajtur Fan Noli

Lidhur me të folmen greqishte të himarjotëve, ky është një fakt larg çdo dyshimi. Nuk keni veçse të vizitoni Himarën, një vend shumë I bukur dhe mikpritës për pushime, dhe do të bindeni vetë për këtë gjë.

Ka vërtet shumë epirotas në zona të ndryshme të Shqipërisë së Jugut që ndonse nuk dinë greqisht, vetëpërcaktohen si Grekë (edhe ata e kanë të drejtën e vetëpërcaktimit). Ja mendoni që shumica e irlandezëve, të njohur për patriotizmin e tyre, nuk flasion irlandisht por kanë gjuhën angleeze si gjuhë të tyre.

Duhet të kuptohet nga të gjithë që Helenizmi, gjuha, kultura dhe tradita greke janë elemente të rëndësishme përbërëse të Shqipërisë dhe si të tilla duhet të njihen dhe jo të çrrënjosen. Prespektiva Europiane, strukturat europiane dhe e drejta ndërkombëtare e kërkojnë këtë gjë. Jemi të detyruar të jetojmë bashkë.

Ju falemnderit

Dhimitri Perdhiki


4 comments:

Unknown said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Unknown said...

Po mire more zoteri a e njeh Greqia kontributin e shqiptareve qe nga lufta e saj per pavaresi dhe deri me sot? A njeh Greqia faktorin shqiptar ne Greqi dhe a i respekton te drejtat e tyre per arsim e kulture ne gjuhen e vendit te origjines? Ose e thene me troc a ka ne Greqi minoritete? A ju shkon ndonjehere ne mendje te flisni e te shkruani per keto padrejtesi? Une nuk jam as nacionalist e as komunist por gjerat duhet te shikohen me drejtesi dhe korrektesi pa u frymezuar nga idete shoviniste te disa qarqeve matane kufirit,sepse more zoteri asimilimi nuk ka vend ne demokraci.Sa per Fan Nolin pyeti shqiptaret e Evrosit ne Greqi,sepse kane te njejten origjine.
P.S Ju lutem drejtuesve te bloggerit te mos e fshijne kete koment,vetem sepse une kam nje mendim ndryshe nga ju

Faleminderit per mundesine e komentit.Tropojani

akroqeravnos said...

Ne blogger Himara trajtohen pergjithesisht tema lidhur me Himaren dhe nuk kemi marre persiper te perfaqesojme nje organ qe zakonisht quhet Komiteti i Helsinkit. Ne flasim problemet tona, per te drejtat tona, dmth te himarjoteve.
Ne se ndokujt i jane shkelur te drejtat e tyre ne nje vend demokratik dhe me shtyp te lire si Greqia qe ka firmosur konventen e te drejtave te njeriut, nuk ka vecse te shprehe protesten dhe opinionin e tij. Por nuk besoj se nje tropojan mund te marre atributet e te ashtuquajturve te "diksiminuar" ne Greqi.

Sa per "ndihmen" qe shqiptaret i dhane revolucionit te Greqise, kjo eshte nje shaka banale ne momentin qe ata munden te krijonin shtetin e tyre 100 vjet me vone. Eshte si te themi qe Roma ja dedikon lavdine e saj sklleverve te saj...
E megjithate, le ta quajme ashtu si mendoni ju. As na intereson fare kjo gje. Por ju, ne se doni qe ta lexoni ne faqet e blogger tema te tilla, shkruani nje (apo disa) artikuj serioze dhe dergojini. Te jeni te sigurt qe ne se i qendrojne rregullave etike dhe informacionit te sakte shkencor, meqe po na ndiqni hap-pas hapi, artikujt tuaj do te publikohen ne blogger.


Por ne se te drejtave tona si himarjote i kundervini te drejta hipotetike te grupeve te ndryshme etnike, kudo qofshin, beni me mire te krijoni nje bloger tuajin dhe te shkruani cte doni. (Edhe tani nuk ka pak bloggere ku shkruhet "malokce" ne kuptimin e nje opinioni me prapambetje kohore te pakten 200 vjet nga koha qe jetojme dhe senc rugacerrie te admirueshem)

Ju falemnderit per komentet tuaja
Akroqeravnos

Unknown said...
This comment has been removed by a blog administrator.