Showing posts with label replike. Show all posts
Showing posts with label replike. Show all posts

Tuesday, September 02, 2014

Replikë me Pëllumb Xhufin-Është për ardhur keq sepse Xhufi mban edhe titullin e profesorit!!!

Mihail Kr. Pantoulas
  

Në gazetën “Dita” të Tiranës, u botua, së fundmi, artikull i prof. Pellumb Xhufi nën titullin: “Shën Kozmai dhe misioni i tij në Shqipëri” (1). Objektiv i tij, sikundër vetë ai pohon në hyrje të artikullit, ishte “që të zhvishet Shën Kozmai nga mbulesa mitologjike që e ka mbështjellë personalitetin e tij”. Totalitarizmi, që e dallon këtë formulim konkrret, krijon që në krye të herës probleme të objektivitetit në kërkimin e së vërtetës nga ana e z. Xhufi. Supozoj se vetë ai e njeh më mirë se kushdo tjetër se gazetaria mercenare është një nocion krejt i papajtueshëm me hulumtimin shkencor, që ambienti akademik kuron. Por kjo lidhet me profesorin z. Xhufi dhe besueshmërinë e tij shkencore, që për nga rezultati duket se nuk e preokupon seriozisht. Qartazi qëllimi i artikullit ishte tjetërkund!!!
Sidoqoftë le t’i marrim gjërat prej fillimit. Së pari titulli që i vihet artikullit është në atë mënyrë i formuluar, për të lënë nëntekst një shërbim të porositur të Hieromonakut Kozma në Shqipëri. Kjo nuk është e vërtetë. Dhe kjo për faktin se studimi i letërkëmbimit të shpëtuar dhe i predikimeve të tij na tregojnë se nuk ka patur asnjë devijim përsa i përket mesazhit bazik të Kozmait për popullsitë Orthodhokse të vuajtura të Ballkanit, që ishte të ruajtja e besimit Orthodhoks si armë ideologjike për mbijetesën e rajave përballë muhamedanizmit mbizotërues të pushtuesit Turk (2).
E dyta që konstaton lexuesi në artikullin e z. Xhufi nuk janë veç gabimet profane historike që me shumicë gjenden në këtë shkrim të tij. Për shembull: 1)Është e gabuar se ekzekutimi me varje i Hieromonakut Kozma është kryer në Kolikondas. E vërteta është se Kozmai u martirizua në Mojalli të Fierit (3) dhe varrimi i tij u bë në Kolikondas, ku u gjend trupi i tij i marrë me rrëmbim nga ujrat e lumit Seman (Apsos).2)Vizitat njëzetëvjeçare të Hieromonakut Kozma nga fshatrat e periferisë së Konstandinopojës, në Romilinë Lindore, Maqedoninë Lindore – Qendrore dhe Perëndimore, në Thesali, ishujt e Egjeut dhe të Jonit, Greqinë Kontinentale, në Manastir dhe Ohër deri në Shqipëri dhe Epir, u realizuan me lejen dhe bekimet e Patriarkëve Ekumenikë Serafimit II, Samuelit dhe Sofronit II. Kurrë ndonjëherë nuk është lëshuar firman i posaçëm Sulltanor për këto udhëtime të Kozmait. Kjo tezë e z. Xhufi hidhet poshtë nga vetë ai, ngaqë në po të njëjtin tekst na sjell një letër të Kozmait për kadiun e Filatit Thesproti që të lejohet qëndrimi dhe aktiviteti në zonën nën përgjegjësinë e tij. Pyetja është e thjeshtë. Nëse do të ekzistonte firmani i Sulltanit përse u dashka kërkesa me shkrim për të njëjtën çështje ndaj një gjykatësi klerikal vendor? Dhe për më tepër si do të guxonte Kurt Pashai i Beratit të urdhëronte ekzekutimin e Kozmait?
3) Referenca e z. Xhufi se Patriarkana Ekumenike e emëroi Hieromonakun Kozma si “Inspektor të Përgjithshëm të Shkollave Greke” është e gënjeshtërt. E vërteta është se u caktua “Hieropredikues i Përgjithshëm Apostolik i Kishës Lindore” (4). Me këtë cilësi bëri udhëtimet e tij në Ballkan. E para me të dytën asnjë lidhje nuk kanë. Është për t’u habitur sesi ia arrin dhe i njehson z. Xhufi.
4) Hieromonaku Kozma nuk ishte “Shenjtori gjysëmanalfabet nga Etolia”, sikundër shkruan z. Xhufi. E kundërta ndodh, sepse përveç arsimit të përgjithshëm dhe studimit shumëvjeçar në Bibliotekat e Malit të Shenjtë, ishte njohës i të paktën tre gjuhëve përveç Greqishtes dhe ishte student në Akademinë e famshme Athonike (5), nga institucionet më të vjetra akademike në Evropë, me drejtor Evgjeni Voullgarin, iluministin më të rëndësishëm në Evropën Juglindore.
5) Më 24 Gusht të çdo viti nderimi i kujtimit të Shën Kozmait nuk kremtohet vetëm nga Kisha e Greqisë dhe Kisha Orthodhokse Autoqefale e Shqipërisë, sikundër këmbëngul z. Xhufi. Më 20 Prill 1961, kohë kur Kisha Orthodhokse Autoqefale e Shqipërisë ishte shkatërruar prej rregjimit të Enver Hoxhës, Patriarkana Ekumenike, me miratimin e të gjithë Patriarkanave Orthodhokse dhe Kishave Autoqefale, e renditi Kozmain në korin e shenjtorëve të Orthodhoksisë Ekumenike (6). Jam i sigurt se këtë fakt e di edhe profesor z. Xhufi, sikundër se shenjtëria e Kozmait ishte ngulitur në ndërgjegjen e popullit, të Krishterë dhe myslymanë, shumë kohë para martirizimit të tij. Për këtë arsye dhe në varrin e tij, në Kolikondas, që nga çastet e para drejtoheshin mijëra njerëz pavarësisht besimit (7). Po e njëjta gjë edhe në Manastirin që ndërtoi në nderim të tij Ali Pashai më 1814 – 1815, ndërkaq së ikona adhuruese të Shën Kozmait filluan në pikturohen në gjithë rajonin ballkanik që prej vitit 1779 e në vazhdim (8). Studimi i mbishkrimeve të ikonave e çvlerëson opinionin e z. Xhufi se në mjedisin Heladik ai shënohet si “ethonmartir apo si apostull i Helenizmit”. Epitetet që shoqërojnë emrin Kozma janë po të njëjtat kudo. I hasim ato në të gjitha ikonat qoftë ato që ndodhen në Shqipëri apo në Greqi, qoftë gjetiu dhe fiksojnë pikërisht atë çka ai ka qenë: hieromonak, hieropredikues, asket, atlet, neomartir, hieromartir, oshënar – martir, apostull, isapostull (i barabartë me apostujt) dhe pas vitit 1961, i Etolisë. Përjashtim këtij rregulli përbën një ikonë e mbartshme (Manastiri i Shën Kozmait, Arnea, Halkidiki, fillimshekulli 20-të) në pjesën e sipërme të së cilës është shkruar mbishkrimi: SHEN HIEROMARTIR DHE ISAPOSTULL I SHQIPËRISË KOZMAI (Ο Άγιος Ιερομάρτυςκαι Ισαπόστολος της ΑλβανίαςΚοσμάς), gjë e cila gjithashtu reflekton realitetin, sikundër ky është reflektuar në mënyrë diakronike në ndërgjegjen e Orthodhoksëve të Shqipërisë dhe jo vetëm tek ata. Dëshmi e papërgënjeshtrueshme është afresku i Shën Kozmait i vitit 1960, në kulmimin e regjimit komunist, në fshatin Bubullimë të Lushnjës (9).
6) Edhe gabimi historik i tij i fundit,   fare ashiqar. Lejen për udhëtimin e dytë të Hieromonakut Kozma e dha Patriarku Ekumenik Samuel, dhe jo “vegla e Sulltanit, Sofroni II”, sikundër e cilëson z. Xhufi. Ky Patriark dha lejen e tij miratuese për udhëtimin e tretë me këtë argumentim: “Rrezikun e islamizimit duke e parë emergjent, i ndjeri atëherë udhëheqës i Kishës, Patriarku Sofron II, vendosi të dërgojë këtë klerik të urtë, Kozmain, në ata rajone të rrezikuar” (10). Përpjekja, për ndërprerjen e islamizimeve masive, që rrezikonin transformimin e përbërjes etnike dhe fisnore të poupjve të Ballkanit, e prish gjykimin e z. Xhufi se Patriarku Sofron II, ishte “vegël e Sulltanit”. Lufta pra për pengimin e islamizimeve masive, që rrezikonin të transormonin përbërjen racore dhe etnike të popujve të Ballkanit, e çvlerëson vlerësimine e z. Xhufi se patriarku Sofron II ishte “vegël e Sulltanit”. Vetëm në rastin se në këtë formulim të tij fshihet hidhërimi personal për faktin se prezenca e Hieromonakut Kozma i përmbajti numër të konsiderueshëm Shqiptarësh që të përqafojnë fenë (muhamedanizmin) e pushtuesit Turk, duke qëndruar besnikë në besimin atëror. Por një fakt i tillë nuk është për akuzë por për lëvdatë.
E treta që do të dëshiroja të vërej në shkrimin e profesor z. Xhufi ka lidhje me shtrembërimin, gjatë transferimit në gjuhën shqipe, të citimeve nga burime të shkruara, të cilave u referohet. Një akt i tillë nga pikëpamja shkencore është i papranueshëm, moralisht i palejueshëm dhe i dënueshëm nga i gjithë komuniteti shkenco. Le të marrim dy shembuj: a) Mes titullit të shkrimit dhe paragrafit të parë të tekstit z. Xhufi na parashtron këtë citim: “U mësoni fëmijëve tuaj të flasin gjuhën greke sepse kisha dhekombi ynë janë greke… Më mirë të kini shkollë greke në fshatin tuaj sesa të kini kopshte, pyje dhe lumenj”. Ky fragment është nga Predikimi didaktik nr.5 i Hieromonakut Kozma (11) dhe formulimi i tij oridhinal është si vijon: “ …t’i arsimoni fëmijët tuaj të mësojnë greqisht, sepse kisha jonë është në greqisht. Dhe nëse nuk mëson greqisht, vëllai im, nuk mund të kuptosh ato që kisha jonë pohon. Më mirë, vëllai im, të kesh shkollë greke në vendin tuaj, sesa të kesh burime dhe lumenj. Dhe ndërsa do të kesh mësuar shkrim e këndim fëmijës tënd, atëherë quhet njeri”. Nga krahasimi i dy teskteve menjeherë kuptohet shtrembërimi barbar, të cilin ndërmorri z. Xhufi në mënyrë që të manipulohet dhe të vishet me faj kuptimi real i fjalëve të Kozmait, në mënyrë që lexuesit të orientohen në konkluzione të gabuara. Konkrretisht në shprehjen origjinale të Kozmait “…sepse kisha jonë është në greqisht [gjuhën greke]” z. Xhufi në mënyrë abuzive shton fjalët “dhe kombi ynë”.Ndërtoi, për pasojë, fjalinë“sepse kisha dhe kombi ynë janë greke” dhe për arsye propagandistike i vuri në gojën e Kozmait. E di sigurisht profesor z. Xhufi se fjala“komb” mungon kryekëput nga fjalori i tij, ndërsa fjalën gjini e përdor vetëm ku i referohet gjinisë njerëzore ose gjinisë së Orthodhoksëve. Ka edhe diçka, akoma, që gjithashtu, nuk është se nuk e di z. Xhufi. Fjalën Helenëhieromonaku Kozma e përdor gjithonë me kuptimin e idhujtarit (atij që adhuron idhujt). Është shprehës fragmenti i mëposhtëm nga predikim i tij didaktik: “Nuk jeni Helenë, nuk jeni jopërdëllimtarë, heretikë, të pafe, por jeni të Krishterë Orthodhoksë përdëllimtarë” (12). Nga sa u thanë bëhet e qartë se hieromonaku Kozma besonte se forsimi i besimit të krishterë orthodhoks dhe për këtë shkak përballimi i islamizimeve ishin në një linjë me njohjen e gjuhës greke, ngaqë në greqisht ishin formuluar fillimisht të gjitha librat e shenjta dhe dogmat e saj. Një e vërtetë e vetëkuptueshme që gjen konfirmimin e saj absolut në personin e Fan Nolit, i cili me sukses përktheu nga greqishtja në gjuhën shqipe një pjesë të madhe nga thesari i teologjisë dhe adhurimit orthodhoks, duke qenë vetë ai një njëhos i gjuhës greke antike, mesjetare dhe moderne (13). Z. Xhufi i di këto të gjitha prandaj edhe guxoi manipulimin me këtë fragment konkrret të Predikimit të Kozmait. Vetëmse vjedhësi dhe mashtruesi vetëm për pak kohë gëzohen… b) Në shkrimin e z. Xhufi gjendet, gjithahstu. Fragment i një letre të hieromonakut Kozma për kadiun (gjykatës fetar myslyman) e Filiatit të Thseprotisë, për dhënien e lejes që të rrugëtoj në zonën e tij. Fragmenti të cilin boton është si vijon: “Unë, zotëria im, si shërbëtor i sovranit tim, Sulltan Hamitit, po u vij përreth nga fshati në fshat që të bind të Krishterët të mbajnë besën e Perëndisë dhe të binden në urdhërat e sulltanit, sikundër kam urdhër nga Patriarku dhe parinë e Kishës…”. Origjinali i tekstit, ndërkaq, i letrsë së Kozmait është si vijon: “…unë, zotëria im, si i Krishterë dhe shërbëtor i padenjë i Perëndisë së shenjtë dhe raja i mbretit tim Sulltanit Hamit, i urdhëruar prej patriarkësh dhe kryepriftërinjsh të mi, po rrugëtoj dhe u mësoj të Krishterëve të ruajnë porositë e Perëndisë dhe të binden në urdhërat mbretërorë sipas vullnetit të Perëndisë…”. Nga teksti origjinal z. Xhufi ka hequr dy elementë decizivë. E para është vetëpërcaktimi i hieromonakut Kozma “i Krishterë dhe shërbëtor i pavyer i Perëndisë së shenjtë”. Që i paraprin cilësisë si “raja i sulltanit Hamit”. E dyta është përcaktori “sipas vullnetit të Perëndisë”, që përcakton me qartësi absolute përmbajtjen e urdhëresave sulltanore ,e të cilat do të mund të binin dakord të Krishterët Orthodhoksë. Synymi i qartë i z. Xhufi është që të paraqesë hieromonakun Kozma si vegël të Sulltanit. Nuk mjaftohet vetëm këtu. Që t’i jap gjoja një pamje të vërtete shpifjeve të tij kundër Kozmait, e ngatërron atë në disa lëvizje Shqiptarësh të revoltuar kundër Portës së Lartë, duke vendosur në kohë letrën e tij për Katiun e Filiatit më 13 Qershor 1767. Sigurisht, e di z. Xhufi, se koha e vërtetë e shkrimit të asaj letre është 1779 (14), dymbëdhjetë vjet më pas, periudhë kohore gjatë së cilës historia nuk të regjistruar asnjë lëvizje veç asaj të përplasjes së ashpër personale të Ali pashait me Kurt Ahmet pasha nga viti 1779 deri më 1782(15). Në fund të fundit prë rastin e Kozmait z. Xhufi është shumëfish i ekspozuar, sepse masakroi me dashje historinë, nuk e respektoi traditën e gjallë popullore të vendit të tij dhe përbuzi kujtimin e dlirët të Shqiptarëve, të krishterë dhe myslymanë, që për dyqind e tridhjetë e pesë vjet tanimë duarhapur deponojnë nderimin dhe falenderimin e tyre për gjithshka u ofroi atyre dhe atdheut të tyre, Kozmai. Dhe do të vijojnë ta bëjnë këtë sado që kjo hidhëron profesorin z. Xhufi.
Përpjekja e fundit e pashpresë e z. Xhufi që të zhvlerësojë respektin e thellë të popullit shqiptar në kujtimin e Shën Kozmait përmban në vetvete një pasion të pabesueshëm. Në artikullin e tij mbështet idesë se udhëtimet e hieromonakut Kozma përbënin pjesë të një plani, që kishte për qëllim: a) të mbante të robëruar tek Perandoria Otomane popujt e krishterë të Ballkanit dhe b) të përhapte gjuhën helenike tek trevat shqiptare me krijimin e shkollave greke. Le t’i shikojmë to dy aspektet me gjakftohtësi.
Është fakt i njohur tek komuniteti shkencor dhe akademik se trajtimi i çfarëdo çështjeje, aq më tepër të shkruarit e një artikulli, presupozon studim të thellë dhe hulumtim të hollësishëm. Në rastin e Shën Kozmait, z. Xhufi i konsideron të dyja të tepërta. Nuk i intereson e vërteta, por “regjizura” e mashtrimit, edhe në rastin kur ky është kaq i trashl, sikundër argumenti i tij se Kozmai luajti lojën e sulltanit në kurriz të popujve të rkishterë të Ballkanit.
Në rast se z. Xhufi do të studionte qoftë edhe elementarisht atë periudhë, veprën dhe jetën e hieromonakut Kozma do të kishte edhe guximin të pohonte se piedestali historik i ideve të tij nuk ishte përmbysja e regjimit feudal ortoman, historia madje nuk i kihste ngarkuar këtë detyrë, por besimi i patundur në epërsitë shpirtërore të krishterimit. Për përhapjen e ideve të tij Kozmai shfrytëzoi veçantitë historike të ndarjes më dysh të shoqërisë otomane se besimtarë ofiqarë (myslymanë) dhe jobesimtarë vasalë (të krishterët), që reflektonte marrdhënien mes pushtuesit dhe të pushtuarve. Kjo ndarje shoqërore, në bazë të besimit fetar, ndikoi në mënyrë vendimtare evolucionin etnogjenetik të popujve të krishterë të nënshtruar të rajonit. Skllavërimi social feudal mori trajtat e nënshtrimit fetar dhe krishterimin përbëri element historik të etnogjenezës. Kryqi nga simbol fetar u bë simboli i flakjes së zgjedhës otomane. Përballë fesë së pushtuesit hieromonaku Kozma lartësoi me mësuesinë e tij besimin orthodhoks të të pushtuarve. Për këtë arsye dhe lufta e tij kundër islamizimeve ishte një nga kapitujt më të rëndësishëm dhe më pozitivë të veprimtarisë së tij.
Këtë flamur nuk e uli akoma edhe kur bënte vlerësim të skllavërimit Turk si më tolerant nga kolonializmi i Frëngëve ose e venecianëve me argumentin se “Turkut aspra (para) nëse i jep bën çfarë të duash”, ndërsa të tjerët “do të na dëmtonin në besim”. Edhe diçka akoma shumë e rëndësishme. Në emrin e besimit orthodhoks nuk mbrojti atdheun kundër Turqëve edhe Heroi Kombëtar i shqiptarëve, Gjergj Kastriot (Skënderbeu)? Por me vrullin që ka marrë z. Xhufi nuk e ka për gjë ta denoncojë edhe atë si një agjent sekret të Turqve!!!
Ngelen për t’u prëgjegjur edhe sa janë shkruar në artikull lidhur me pozicionin e hieromonakut Kozma ndaj gjuhës dhe arsimit helenik. Çështja është shumë e thjeshtë sado që z. Xhufi bën përpjekje pa sukses të “zbulojë” objektiva të fshehta politike. Përgjigja gjendet te ajo frazë e Kozmait, që është e përfshirë në shumë pika të mësuesisë së tij, të cilën z. Xhufi e ka fshehur kur ka përdorur fragmentin analog:“Edhe nëse nuk ke studiuar greqishten, vëllai im, nuk mundesh të kuptosh ato sa Kisha jonë pohon”. Pa këtë bazë argumentuese nxitja e Kozmait për popullsitë orthodhokse të Ballkanit që flisnin gjuhë të tjera ( albanofonë [shqipfolës] , vllahofonë, sllavofonë, tourkofonë), që “të mësojnë greqishten”, do të dukej se vinte në kundërshti me parimet e tolerancës liberale. Por ndërkaq, në bërrthamë, të mendimit të Kozmait fuqizimi i besimit të krishterë Orthodhoks, përmes gjuhës dhe arsimit Helenik, kishte një rëndësi gravitale dhe përbënte elementin mbizotëruse të përpjekjes idelologjike të tij kundër islamizimeve. Ishte e vështirë, për shembull, ta linte të paprekur rekrutimi i qindra mijra fëmijësh nga trevat Ballkanike në trupën e Jeniçerëve, llogariten të paktën një milion të atillë, dhe që për këtë fakt humbën njëherë e për gjithmonë besimin dhe etninë e tyre.
Për më tepër, kjo nxitje konkrrete e Kozmait duket se kënaqte nevojën e pjesëmarrjes së barabartë të njerëzve në veprimtarinë sociale, ekonomike dhe kulturorem ngaqë në këtë periudhë kohore të zotëruarit e gjuhës helenike përbënte parakusht të nevojshëm për një gjë të atillë. Edhe akoma diçka. Funksionimi i shkollave në treva me popullsi intensivisht konservative ishte kontribut determinant në krijimin e një ambienti pozitiv arsimor, të denjë për t’i bindur ato popullsi se zotërimi i diturisë përbën atë rrugë unikale, që i shpie njerëzit, shoqëritë njerëzore dhe popujt drejt prosperitetit dhe përparimit. Nën këtë kontekst hieromonaku Kozma ishte ai pararendës i rilindjes shpirtërore të tyre dhe jo vetëm kaq. Më 18 Tetor 1848 udhëtari dhe piktori Anglez Edward Lear vizitoi një shkollë të atillë, që funksiononte që fshatin ngjitur me manastirin e Shën Kozmait, në Kolikondas (16). Përshkrimi është mbresëlënës dhe do të ishte shumëfish i dobishëm për z. Xhufi që ta studioj atë.
Absorbimi i mesazhit të Kozmait nga shoqëria shqiptare ishte i drejtpërdrejtë dhe rezultatet diakronike dhe befasuese. Le t’i mbajmë shënim ato: Faktorët e rilindjes shqiptare Naim dhe Sami Frashëri ishin nxënës të Shkollës Zosimaia të Janinës (17). Po kështu themeluesi i shtetit modern shqiptar Ismail Qemal Vlora (18) dhe autori i Fjalorit Shqip, Konstandin Kristoforidhi (19), që i përfundoi studimet e tij në Universitetin e Athinës. Diplomantë të këtij Universiteti ishin po ashtu, Fan Noli (20) që përktheu nga greqishtja në shqip një pjesë të madhe të literaturës kishtare si edhe Aleksandër Xhuvani (21) që ripunoi nga alfabeti helenik në atë shqip Fjalorin e Kristoforidhit. Po qëndroj vetëm në këta për t’i mëshuar faktit në vetvete, se studimet e tyre bë greqisht jo vetëm nuk e zbutën, përkundrazi e përforcuan ndjenjën e origjinës së tyre nacionale, për hidhërim të madh të z. Xhufi. Po të njëjtin efektshmëri patën fjalët e hieromonakut Kozma edhe për banorët e Myzeqesë dhe të trevave të tjeram ku ai udhëtoi dhe predikoi. Mos vallë e njëjta gjë nuk ndodh edhe sot me mijra nxënës dhe studentë me origjinë shqiptare, që studiojnë në shkollat dhe Universitetet helenike? Z. Xhufi shtirret se neglizhon një fakt që përbën gjënë më të zakonshme për komunitetin akademik. Pikërisht, atë mesazh ekumenik, të cilin rrezaton gjuha dhe mësuesia Helenike, dhe është kjo arsyeja që studimet helenike kurohen në të gjitha universitetet me famë botërore.
Profesori z. Xhufi e mbyll shkrimin e tij me cilësime negative për Shqiptarët që nuk ndajnë me të të njëjtin mendim. I konsideron ata viktima të hieromonakut Kozma. Në këtë kategori ka përfshirë edhe Ali pashën me mendimin se “me ndërtimin e manastirit të Shën Kozmait nnë Kolikondas ndihmoi shumë në ngritjen e kultit të murgut Kozma”. Jam i sigurt se herën tjetër ka për ta dënuar si agjent të Grekut, ngaqë mbante korrespodencën e tij në gjuhën Helenike (23). Ndruhem gjithashtu se për të njëjtën arsye, në fund të herës, nuk ka për tia nxjerrë i larë edhe Gjergj Kastrioti (Skënderbeu). Për këtë arsye edhe nuk përbën befasim që në fjalën histerike z. Xhufi nuk neglizhoi t’i referohet edhe Kryepiskopit të Shqipërisë, Imzot Anastasit. Madje, personaliteti i Kryepiskopit të shqiptarëve Orthodhoksë përbënte që në fillim, objektivin e tij. Paçka se pak ditë para shkrimit të artikullit të tij, gjatë ceremonisë së shenjtërimit të Kishës së re Katedrale të Tiranës, një stoli e vërtetë e qytetit, e gjithë udhëheqësia shtetërore, politike dhe shpirtërore e Shqipërisë sikundër mijëra njerëz, nderuan veprën kolosale të kontributit dhe sakrificës së Imzot Anastasit prë grigjën e tij, por edhe për të të gjithë popullin qe jeton në shtetin shqiptar, pa asnjë dallim, Mesa po duket z. Xhufi ka për të finalizuar një tjetër mision. Është për ardhur keq sepse mban edhe titullin e profesorit!!!

*Mihail Kr. Pantoulas, filolog – hulumtues. Ish-Deputet i Janinës. Ish-Kryetar i Komitetit të Miqësisë së Parlamentit Helenik me Parlamentin Shqiptar. Ish-Sekretar i Përgjithshëm i Konferencës Ndërparlamentare të Orthodhoksisë  

Sunday, April 29, 2012

z. Gjicali e humbi gjakftohtesine!!!-Pritet pergjigje ndaj akuzave te Enosit himarjot-por ai hesht!!!

Z.Irakli.
Nqs. nuk je ne gjendje ti pergjigjesh fteses per sqarime, lidhur me fushaten e prishjeve te paligjeshme ne Bashkine Himare, te cilen e kerkove vet, te pakten mos prediko se sa mbaresi ben ky spastrim. Mos mer ne mbrojtje demin qe u shkaktua nga kjo fushate.Une shkruaj dhe firmos ne club nqs ti e quan para e mbrapa e nga mengjesi ne mesnate, atehere me gjith mend moderatori duhet te mbaj qendrim.
Persa i perket "elementeve te mia shoqerore e morale" nuk je ti qe mi jep. Ato te drejta mi jep konseguenca ime ne mbrojtje te te drejtave te himarioteve sipas trashegimise se familjes dhe formimit himariot. Natyrisht qe ty ste pelqen se nuk i ke. Kur une "tradhetova" shoqeaten (me sakte kur ti nuk me thire me) une vazhdova sadopak te kontribuoj. Nuk u anetaresova edhe ne shoqeaten Laberia. Jo se kisha gje me shoqeaten, por nuk me perfaqesonte si himariot.

Po te ishe pak "intelektual' te eshte dhene rasti ta tregosh. Perse nuk i pergjigjesh sqarimit, por kerkon qe une te hesht, se s'qenkemi shoke!!! Po kujt i prishet gjiza qe une e ti s'jemi shoke. Ne jemi ne barikata te kunderta per sa i perket halleve qe ka Himara. Une asnjehere nuk tu drejtova te nderpresesh vepren apo aktivitetin tend. Cdo ber varet nga kembet e veta. Sheshi dhe mejdani nuk presupozon te fshihesh, perkundrazi. Nqs une diku kam gabim argumentoje per ndryshe me e pakta eshte te heshtesh. Jo te predikosh suksese e te ardhme te ndritur, e kemi ngrene nje here ate koker ulliri.

Sa per" lakimin e emrit tend sipas interesave te mijat", po e argumentove ate qe thua, do te te kerkoj ndjese publikisht. Sikurse te thashe publikisht qe po te kisha toke me 7501 sikurse pretendoje ti, do zhdukesha nga Himara.
Maksim Rapo


From: Irakli
To: ...
Sent: Tuesday, April 24, 2012 7:50 PM
Subject: IRAKLI GJICALI - Per Maksim Rapon

...Maksim Rapo, je bere i padurueshem duke folur para-mbrapa dhe per cdo gje qe ka te beje me persinin tim ne Club Himara.Ti, personalisht nuk ke asnje te drejte te drejtosh komente publike per mua sepse nuk disponon asnje element shoqeror dhe moral dhe asnje lloj mardhenie qe une te te konsideroj si shok. Rruget tona jane ndare me kohe, atehere kur ti e tradhetove Shoqaten e Intelektualeve dhe objektivat e saj te larta.Tani qendro ne punen tende dhe me mua nuk dua te kesh asnje komunikim. Ftoj moderatorin e Club Himara, te mbaje qendrim te hapur ndaj ketij personi qe nga mengjezi deri ne mesnate lakon emrin tim sipas interesave te tij.

Tuesday, December 21, 2010

Fenomeni "Gazeta Shqip" dhe fenomeni Bollano

Nuk do shume mundim per te dalluar se sa mashtruese jane gazeta si puna e asaj qe emrin e ka "Shqip".

Desinformimi 1: Takimi ishte i hapur dhe i paralajmeruar dhe jo i disa mbeshtetesve.

Desinformimi 2: Kryetari i bashkise Bollano zhvillon takime me zgjedhesit e tij disa here ne vit dhe ky eshte nje nga takimet e rradhes.
Qendrimi i Bollanos per pronat ka qene e eshte i qarte, prona duhet te shkoje tek i zoti, pamvaresisht se ndokujt nuk i pleqen.

Desinfoormimi 3. Zyrat per regjistrimin e tokave jane te OSBE dhe jo zyra greke dhe kjo eshte konfirmuar nga qeveria shqiptare

Desinformimi nr 4: Kryetari i shoqates se Himares ne Greqi, Fredi Beleri eshte denuar per "protesten"e dites se pas zgjedhjeve ne 2003 ne Spile kur ai nuk ishte aty fare dhe me nje proces te turpshem gjyqesor. Nje proces ankimi eshte ne gjykaten e te drejtave te njeriut ne Hage.

Desinformimi nr 5 : Implikimi i Belerit ne ngjarjet e Peshkepise ne 94 sipas gazetes se talentuar per genjeshtra "Shqip" , nuk eshte provuar dhe ai ka marre pafajesine nga gjykata greke per kete ceshtje.

Cili eshte motivi i ketij artikulli pa autor (pra qe mund te identifikohet me ndonje titullar famemadh te gazetes, qe per simetri mund ta quajme kopjen shqiptare te Plevrit (deputetit te Laosit) ? Do ta shohim ne ditet e ardhme.



Texti sipas gazetes Shqip

Fenomeni Bollano

Krerët e minoritetit konfirmojnë çeljen e një zyre greke për regjistrimin e pronave në Shqipëri

Një takim vetëm me mbështetës të besuar të PBDNJ-së dhe OMONIA-s, me rreth 80 emigrantë nga Himara dhe Dhërmiu, ka zhvilluar kryetari i kësaj partie Vangjel Dule dhe kryebashkiaku kryeomonist i Himarës, Vasil Bollano, në sallën e Unionit të Gazetarëve të Greqisë ditën e diel. Takimi është zhvilluar në kryeqytetin grek, me praninë edhe të deputetit ultranacionalist të “Laos”-it Plevris, si dhe ish-kryetarit të “vorioepiriotëve” dhe kandidat për deputet, Babis Karathanos.

Takimi, sipas zërave të mbështetësve të afërt të Bollanos, ka qenë sipari i një turi të saponisur fushate për bashkinë e Bregut të Detit, nga dy krerët e minoritetit, Dule e Bollano. Ai është mbështetur, përmes fjalës së deputetit ultranacionalist i “Laos”-t, si dhe nga kryetari i shoqatës “Himara” Alfred Beleri, person i shpallur “non grata” në Shqipëri për shkak të pjesëmarrjes në aktin terrorist të prillit të vitit 1994 në masakrën e Peshkëpisë në Gjirokastër.

Mësohet se kryetari i PBDNJ-së zoti Dule është larguar nga takimi fill pas disa replikave mes disa të pranishmëve dhe kryetarit të bashkisë, Bollano, kur ky i fundit ka nisur të mbajë një fjalim për çështjen e regjistrimit të pasurive në minoritet. Bollano shtoi se “do të fillojë regjistrimi i pasurisë, madje do të hapet edhe një zyrë nga QE OASA që do të merret me këtë proces”. Ndërkohë që për çudinë e disa pjesëmarrësve në takim, shtoi se në krye të kësaj zyre do të vendoset Marko Daflla, të cilin vetë Bollano e paska hequr vite më parë nga zyra e kadastrës. Madje shtoi se “do të paraqesë edhe një formular me 14 pika për regjistrimin e pasurisë”. Në këtë moment, një himarjot i pranishëm ka ndërhyrë duke u shprehur pro ligjit 7501, por ka qenë kryebashkiaku Bollano që e ka ndërprerë, duke pasuar shkëmbimin e disa replikave. Në fjalën e tij, Bollano është shprehur edhe për regjistrimin e popullsisë në zonën e minoritetit. 
Pas takimit të zhvilluar në sallën e Unionit të Gazetarëve grekë, nga emigrantë himarjotë dhe të shtatë fshatrave të Bregut mësohet se ka pasur shumë pakënaqësi për konfidencialitetin e takimit. Zërat pohojnë se mes emigrantëve himarjotë nisja e takimeve të tilla të Bollanos, lexohen si afishim i dëshirës së tij për rikandidim. Mirëpo, mes emigrantëve të kësaj zone ka shumë zëra që janë kundër, madje shprehen me nervozizëm për politikat selektive që kryebashkiaku i Himarës po ndjek për çështje të pronësisë në bregdet.

Tuesday, January 27, 2009

Theodore Spyropoulos-ANSWERS TO PROFESSOR VICTOR FRIEDMAN'S ALLEGATIONS ON MACEDONIA

Northern Epiroti has left a new comment on your post "Victor Friedman on Macedonia: the Balkanalysis.com...":

Apantisi apo to SAE Amerikis

OUR ANSWERS TO PROFESSOR VICTOR FRIEDMAN'S ALLEGATIONS ON MACEDONIA
By Theodore Spyropoulos – USA SAE Coordinator
Assisted by Marcus A. Templar-Balkans Expert

Dr. Victor Friedman the so-called “expert” linguist from the University of Chicago in his interview with Christopher Deliso of Balkanalysis.com on Macedonia, states: “…it’s been that way ever since modern Macedonians began to call themselves Macedonians. The Greeks have been denying the existence of its Macedonian minority since acquiring Greek Macedonia at the Treaty of Bucharest following the Second Balkan War (1913)…”
Even though Dr. Friedman projects an aura of expertise as a Professor of Slavic and Balkan Linguistics, Department of Slavic Languages and Literatures at the University of Chicago, his answers to Christopher Deliso makes one wonder about his basic Balkan historical knowledge. It is therefore compelling to remind the good Professor of some historical facts regarding the Balkans.
The history of the FYROM is very recent. It started approximately in the fifth century AD. Originally the southern Slavs were called Venedi, but the Byzantines changed their name to Sklavini when they migrated to the south part of the Balkans because the Slavs established alliances, or unions amongst themselves called “sklavinije.” These Sklavinije asserted as their high commanders a regular hierarchy of princes such as Hatson, Akamir and Prvud. In the middle of the 5th century AD the southern Slavs crossed the Carpathian Mountains and settled in the former Roman provinces of Panonia (modern day Hungary) and Dacia (modern day Romania). The first Slavic and Turkic tribes of the Bulgarians started attacking the Balkan areas jointly in the 5th century AD. In the beginning, they robbed the Byzantine population, devastating the countryside and then returning to their bases. Former FYROM President Gligorov verified the above with his statement: "according to the history of the Macedonian people the prevailing view is that we are Slavs. We came from the Balkan [Mountains] in the sixth, seventh century and settled on the land called Macedonia. Even so, this is not what gives the identity of our people" (Kiro Gligorov, Skopje, 2000, 354).
Lasting settlements of Slavs in parts of the Macedonian area began at the end of the sixth century. Up to the middle of the seventh century the seven Slavic tribes, namely Draguviti, Bereziti, Sagudati, Rinhini, Strumljani, Smoljani, Velegeziti, Milingi, Ezerites, Timočani, Abodrini, and Moravijani united in tribal unions, thus turning into an important political and ethnic factor in the history of the Balkans. They are the ancestors of the current Slavic population of the FYROM. According the Yugoslavian Military Encyclopedia (ed. 1974) the Timočani, Abodrini, and Moravijani, at present, are part of the Serbian Nation.
The terms Vardar Macedonia, Macedonia of Pirin and Aegean Macedonia used by the citizens of the FYROM were tricks by the former Yugoslavia to serve effectively its aggressive and political purposes.

There are no official or unofficial records or statistics, according to which the FYROM inhabitants are called “Macedonians.” As all ethnologist scientists agree no separate Macedonian ethnos ever existed in history, (Arnold van Gennep: Traité comparatif des nationalités. Paris, 1922. A, 212;). The expression “Macedonian nation” is the creation of Pan-Slavism, used first by the Russian N. S. Zarganko in 1890, having the meaning of a nonexistent separate ethnicity being the Trojan horse for the Slavic aggression against Greece. Suddenly and out of nowhere a “Macedonian” ethnos was created in Southern Yugoslavia, known by names such as South Serbia and People’s Republic of Macedonia. The Manifesto of Krushevo of 1903 is a testimony to the geographic nature of the term Macedonia and Macedonian people. The hero of the FYROM Goce Delchev states in an authenticated letter that they "are Bulgarians" while the so-called father of FYROM's "Macedonism" affirms the Slavonic culture of the "Macedonians" (Giorgio Nurigianni, 1972).
In the official Turkish census of 1904-1905 there is no mention of any “Macedonians.” The population of the European part of the Ottoman Empire, during the census was a total of 4,183,575 people and had the following structure: 1,823,500 Moslems, 1,619,300 Greeks, 455,000 Bulgarians, 151,235 Jews, 95,350 Armenians, 16,550 Serbs, 13,750 Vlachs and 8,890 Roma. The census was organized by the Inspector General Hilmi Pasha, who was appointed by the Sultan.
The same census shows that in the Vilayet of Manastir the population consisted of 670,250 people and had the following structure: 250,000 Greeks, 223,000 Moslems, 143,000 Bulgarians, 13,150 Serbs, 6,150 Vlachs and 4,950 Jews. The same census also shows that the population of the Vilayet of Thessaloniki, except the Sanjak of Divris and Elbasan consisted of 1,070,100 people and had the following structure: 423,500 Moslems, 362,000 Greeks, 128,000 Bulgarians, 69,200 Jews, 8,650 Roma, 7,350 Vlachs and 1,400 Serbs. (These figures are taken from the book THE COLLUSION AGAINST MACEDONIA by Theodore Sarandis, page 25). The same numbers were reflected in the ethnographic map appended to the work of the Italian ethnographer Amatore Virgili.
A census took place in Yugoslavia in 1940. The official results of this census showed no mention of a Macedonian nation. According to the census, the population of the Region of present day FYROM, amounted to 1,071,426 people and had the following structure: 710,676 Slavs (66%), 334,285 Albanians & Turks (31.2%) and 26,465 Vlachs & Greeks (2.8%).
However what happened to the Slavs residents of Southern Yugoslavia, which was also part of the Vardarska Banovina area for a time after the name change of the region into the Peoples’ Republic of Macedonia in August 1944? Did they all disappear? Did they migrate somewhere else? None of the aforementioned happened. Tito’s totalitarian regime in August 1944, accompanied by Stalin’s mandate, direction and blessing and the slavish cooperation and allegiance of all totalitarian consanguineous parties and governments, aimed to rename the region People’s Republic of Macedonia and its inhabitants to become “Macedonians” overnight. All Eastern bloc countries were aiming to usurp Greek Macedonia with its warm port of Thessaloniki as their trophy.

During the Balkan Wars 1912-13 there was no “Macedonian” army to fight the rights of the supposed “Macedonians.” During the negotiating talks of the Bucharest Treaty, there were no representatives of any “Macedonian Nation”. The 1914 Carnegie Report (Report of the International Commission to Report on the Causes and Conduct of the Balkan Wars) not only did not record the existence of a “Macedonian” army, but neither did it record the existence of any “ethnic Macedonian” civilians.
In 1921 in Moscow, the Komintern (3rd Communist International) overviewed the seizure of Macedonia and Thrace in Greece, placing them into the communist bloc. Based on this decision, and when other efforts had no results, the then powerful Yugoslav Communist leader Tito had to find another approach. He suddenly discovered that the “Macedonians,” are not Greek and the “Macedonian” language is not the Greek language and“Scholars” from the People’s Republic of Macedonia were commissioned to re-write their history books to include the ancient Macedonian History according to the wishes of the League of Communists of communist Yugoslavia, accompanied by perverted maps showing their "Macedonia" going all the way down to the northern half of Mount Olympus. Also, “linguists” led by Blagoj Konev, a.k.a. Blaže Koneski, were appointed to create the alphabet for and refine the "newly discovered" Macedonian language, which, of course, was made to sound as if it were the “natural development” of the ancient Macedonian language. Through their control of mass media and education, the government of People’s Republic of Macedonia then introduced this language and claimed that it is the language that was spoken by the ancient Macedonians. However, this language is grammatically nearly identical to Bulgarian and, due to continuous government interventions its vocabulary tends to include more Serbo-Croatian words that have replaced the Bulgarian words. Former FYROM Prime Minister Georgievski affirming this fact wrote: "I will give an example with the newly formed stupidity expressed in the term 'classical Macedonian language' (language in Ancient Macedonia as a basis of modern Macedonian language?!). The whole story about Ancient Macedonia sounds undoubtedly very nice. However, there is a great problem, a huge hole of about 2,000 years during which we have neither oral nor written tradition, nor a single scientific argument!" (Ljubco Georgievski, FOCUS, 31 March 2008 ).
It is truly unnecessary to be forced to defend the well-known historical facts about ancient Macedonia’s Hellenism after so many books and reputable, respected world historians and archaeologists have written articles about it. The archaeological findings in Macedonia proper and all the way to Central Asia, Egypt and India where Alexander the Great went, including cities with Greek names, coins and statues with Greek inscriptions, letters written by simple Macedonian soldiers and by simple Macedonian women as the curse of the Pella Katadesmos, written in Northwestern Greek dialect, architectural styles of temples, writings by ancient historians, all demonstrate the Hellenism of Macedonia. The marble statues and gravestones in two continents speak Greek! There is not a shred of evidence that a language other than Greek was spoken in ancient Macedonia and in countries conquered by Alexander the Great.
A practical question could be posed to Professor Friedman. Mount Olympus is in Macedonia, Greece. Would the Athenians, Spartans, and the other Greeks have their Gods

(Zeus, Poseidon, Apollo, Aphrodite, etc) living on a mountain belonging to Macedonia if that province was not part of the Greek world?
Dr. Federico Krutwig Sagredo, President of Hellenic College of Bilbao in Spain in a lecture stated: Macedonians were only the people who were members of a Greek tribe “...Those who are now saying that the Slavs of Skopje are Macedonians are either lying or lack knowledge or they have hidden irredentist purposes ....'' (Hellenic Education, Ancient Greek Courses - 7th Lesson, p. 117).
There is not one scientific argument regarding the imaginary amalgamation of the Slavs with the ancient Macedonians, who according to Fanula Papazoglu’s dissertation were Greek speakers (Fanula Papazoglu, Skopje 1957, 333). The newly authenticated inscription of Katadesmos brings the Macedonian dialect in the realm of Northwestern Greek dialects along with Acarnanian and Aetolian, which verifies Titus Livius' statement that "Aetolians, Acarnanians, and Macedonians are people of the same speech." Katadesmos bears "the phenomena that distinguish the Northwest Greek dialects" as pointed out by Carl D. Buck (Carl D. Buck, 1907, 241-276).
Dr. Friedman argues that the Bulgarian language differs from the "Macedonian" language because their bases are different. The Bulgarian language has its basis in Sofia whereas the "Macedonian" comes from the Veles, Bitola, Prilep and Kichevo area. If the FYROM language has its basis on the dialect of Veles, Bitola, Prilep and Kichevo area, that statement proves that FYROM Slavic was born in 1945. The government of the People's Republic of "Macedonia" imposed that basis on its people during that time. Based on Friedman's argument, what was the basis of the pre-1945 "Macedonian" language? Sofia? It had to be because the "Macedonian" language did not exist on its own since there were two additional equal dialects, the one of Stip-Strumica and one of Skopje. In addition, as a matter of political agenda and policy successive governments of Skopje inserted through controlled education and press vocabulary from other Slavic languages, especially from Serbian, aiming to create a completely different language from the one the people of that Republic spoke in 1945. To safeguard anything "Macedonian" after its independence the government of the FYROM passed the Penal Code (articles 178 and 179) making the challenge to anything "Macedonian a crime." That includes the universities. What happened to democracy? What happened to the academic freedom and non-attribution?
Regarding the loss of the infinitive, it is a fact that it is a regional issue applying to all south Balkan languages. In the case of the FYROM language it never had one since its mother language, Bulgarian, has long lost its infinitive with a few traces of the old infinitive remaining in the negative Imperative, which has almost disappeared.
FYROM is a small landlocked country in the southern Balkans with serious domestic issues, which exports problems and instability to its neighboring countries. It is the only country in Europe that reciprocity and compromise are unknown, while irredentism and aggression are the norm. It is the result of an ultra-nationalistic government that follows Macedonism, a nationalistic concept created by the communists based on a history that they purposely falsified in order to hide imperialistic and revanchist views. The present ultra-nationalist government of the FYROM continues the communist policies based on the lie of Macedonism. Therefore, if the Former Yugoslav Republic of Macedonia needs a lie in order to exist, its existence is redundant.

Posted by Demetrios Koutoulas

Saturday, January 03, 2009

The misinformation was corrected-apology of administrators

sent by stefaneli:
m. x misinform! it is not true that is claimed to have said by the chairman of omonia Bollano "not to aprove the
Association Agreement between Albania and the EU".
In your blogger

Himara - Χειμάρρα - Chimera

everybody can read the memorandum of omonia where is written that " the agreement must associate with a schedule for the implementation of the obligations concerning the Greek minority by the Albanian government
If somebody want really to help the Greek minority, should be better to take a interview from omonia chairman, m. Bollano



http://xxx.blogspot.com/
Top secret meeting of Bollanos with Greek FM in Athens


Contacts at the Foreign Ministry had these days the chairman of «Omonoias» and Mayor Himaras B. Bolanos, who "was found in the eye of the cyclone" in Albanian Opinion because of the defense the greek minority, which asked the Greek parliament not to approve the Association Agreement between Albania and the EU, if there are no commitments to resolve the politic requests of the Greek minority.



Comment από ένα άγνωστο και σηντιρητες του Bloger Himara

Ο άγνωστος: Anonymous said...

pyos ton fkyani toy blog ths xeimarras, eiparxy ena code oi pyos aneveni arthra, alios den gynaitai. Gia na aniksoyne themata ths anerksatisyas toy Borio Hpeiro kai o diokotiths toy blog na kani to koroydo stelondas minimata os "den xreazaitai oi aytonomia" eno mas arpaksan ths peroysyes sthn Xeimarra kai Lukovo, ma ton theo thamazo.
pote den tha eithala na glepo ayto to blog, an o dioktiths den tha kalesy "signomy".
kastros ths Xeimarras


Σημείωση από το Bloger Himara: Συνήθως όλα τα άρθρα και ειδήσεις που προβάλλονται στο Bloger Himara έχουν υπογραφή και πηγή από που πάρθηκαν και δεν είναι ποτέ άγνωστες αυτές οι πηγές. Μερικές φορές κάποιοι στέλνουν μηνύματα στη διεύθυνση μας (akroqeravnos@yahoo.gr) οπος ο κ. Στεφανέλης που ζητάνε να μι προβαλεται το e-mail τους. Εφόσον το μήνυμα που στέλνουν δεν έχει προσβολές για κανένα, έχει τεκμηρίωση και έχει ενδιαφέρον για το κόσμο, εμείς το προβάλουμε ος άρθρο.

Έτσι έγινε και με το μήνυμα του κ. Στεφανέλη. Έξαλλου οποιοσδήποτε θα μπορούσε να έχει ένα e-mail και να παραμένει άγνωστο. Πιστεύουμε ότι έχετε προσέξει ότι τα comments είναι free επειδή δεν μας ενδιαφέρει ποιοι γράφουν, αλά τι σκέφτονται, οπός π.χ. οι σκέψεις του αγνώστου παραπονεμένο.

Θέλουμε να τονίζουμε επίσης ότι την βρίσκουμε γελοία την απειλή του παραπονεμένου αγνώστου ότι “ δε θα διαβάζει αυτό το Bloger εάν δεν ζητήσουμε συγνώμη...”

Το Bloger μας δεν δουλεύει με συνδρομητές ούτε είναι εκφραστής κάποιου κόμματος η οργανώσεως. Είναι άπλα μια εθελοντική πρωτοβουλία για ενημέρωση για γεγονότα περί της Χειμαρρας, της πολιτιστικής κληρονομίας της, των περιουσιών τις κλτ και όχι να υποστήριξη (η να πολεμάει) κάποια άποψη οπός αυτή της αυτονομίας της Βορίου Ηπείρου.

Εάν κάποιοι στα comments τους υποστηρίζουν μια άποψη και κάποιοι άλλοι την αντίθετη, δεν βλέπουμε τον λόγο να εμποδίζουμε την μια η την άλλη πλευρά να εκφράζονται. Δημοκρατία σημαίνει ελεύθερη κίνηση ιδεών.

Καλούμε τον άγνωστο παραπονεμένο (δεν νομίζω να έχει πάλι παράπονο που το καλούμε έτσι-αφού δεν μας έδωσε άλλα στοιχεία) να μας προβάλει τις ιδέες του για το θέμα που τον «πόνεσε»

Ευχαριστούμε για την κατανόηση

Ομάδα υποστήριξης του bloger
e-mail: akroqeravnos@yahoo.gr






Wednesday, April 16, 2008

Antihimarjoti i shquar avokat Ngjela -protagonist i rradhes


Perseri Himara ne optiken e deformuar te shtypit shqiptar.
Deputeti i parlamentit shqiptar z. S. Ngjela, shijues i parajses dhe sketeres komuniste dhe mandej i parajses demokratike ka kerkuar as me pak e as me shume ti hiqet e drejta e lirise se fjales himarjoteve dhe per kete te fillohet nga Kryetari i Bashkise Bollano.
Spartak Ngjela nga foltorja e parlamentit, duke ngaterruar parlamentin me gjykatat, fenomen i rendomte ky i regjimit qe i sherbeu dikur familja Ngjela, ka kerkuar te burgoset Bollano.

Akuzat e tij ndaj Bollanos: " Para disa ditësh një kryetar bashkie kundërshtar i hapur i shqiptarëve ka tentuar të kundërshtojë historinë shqiptare dhe në mënyrë të përsëritur ka tentuar të organizojë trazira ndërkombëtare. Një kryetar i tillë duhet të shkarkohet menjëherë"dhe me tej "Presidenti t'I kërkojë Prokurorisë së Përgjithshme procesin penal kundër Bollanos pasi ka dhunuar Kushtetutën dhe ka marrë pjesë në tubimin antishqiptar."


bollano bollano: - 04-15-08 (marre nga gazeta shekulli http://www.shekulli.com.al/news/49/ARTICLE/23896/2008-04-15.html)
replike avokat ngjeles

Nuk e kuptoj shperthimin e z, Ngjela kunder Vasil Bollanos kur avokati nuk ka asnje fakt per te patur tentativen me te vogel per te ndjekur penalisht Bollanon. Pse? Ja pse.
E para Bollano nuk ka bere asnje deklarate vec atyre qe thote vete ne media, te tjerat jane shpifje te nivelit mediatik shqiptar qe le shume per te deshiruar ne trajtimet nacionaliste qe i servir kunder Himares.

e dyta, populli i Himares eshte tejet emocionalisht i ngarkuar per faktin se ka 17 vjet qe kerkon pronat e veta dhe ato syrgjynosen neper hipotakat dhe arkivat mbushur me hajdute te ndihmuar edhe nga gjykatat me te drejte fashiste. Po ashtu Himara eshte qendra sado e vogel qe paguan drita, uje dhe taksa 100% dhe nuk ka perfituar asnje investim serioz edhe pse eshte zone e kategorise se larte elite turistike nuk ka infrastrukturen me elementare.

Policia e Himares me teper u sherben njerezve qe kerkojne te grabisin pronat se sa komunitetit vendas megjithate Himara eshte qender e qe nuk njihet vjedhja dhe me keq akoma vrasjet, edhe trafiqet qe mund te behen behen nga persona jo nga Himara. Te gjitha keto te cojne te mendosh: A ka padrejtesi ne Himare nga shteti shqiptar? Dhe pyetja eshte logjike: PO ka madje me instrumente fashiste.

Ndersa ne planin gjeopolitik nuk ka pse t'ju vije hidhur per Himaren, ajo eshte ndeshur disa here me shtetin shqiptar, keshtu Protokolli i Korfuzit Maj 1914, i jep te drejten e Himares qe te kete zone liberale brenda autonomiese se Epirit te Veriut dhe kjo eshte firmosur edhe nga perfaqesuesi shqiptar Medi Frasheri krahas fuqive te medha. Ne vitin 1935 Himara fiton te drejten e mohuar nga Zogu per Protokollin e Korfuzit per ta zhvendosur si zone minoritare e cila edhe sot e kesaj dite rezulton e pazbatuar nga qeverite shqiptare. Pra duke futur edhe Konventen e Mbrojtjes se komuniteteve etnike nga Keshilli Europes, Shqiperia eshte e detyruar te respektoje keto parime demokratike.

Shtrohet pyetja: c'te keqe ka Himara dhe zona te tjera ku elementi kulturor komunitar eshte hellen te kene perfaqesite e tyre institucionale si policia, gjykatat dhe te tjera ne gjuhen e tyre amtare kur vellezerit tuaj ne kosove dhe maqedoni e kane fituar dhjete vjecarin e fundit me ndermjetesine dhe presionet e komunitetit nderkombetar? Haruat NATOn ne Kosove pse nderm,ori fushate ajrore ndaj serbise? Po maqedonin e e vitit 2001 dhe marveshjen e Ohrit mos valle e haruat per te drejtat e shqiptareve?


A mendohet valle se nje shperberje e "maqedonise" do te coje ne probleme etnike ballkanin dhe cila eshte pergjegjesia qe do te mare vete Shqiperia ne kete rast? Mos valle do ti hapet oreksi per te mare teritore ne Kosove dhe "Maqedoni" dhe te tjere shtete, kurse ne Shqiperi te mos ta kene kete te drejte? Besoj se eshte nje interpretim i gabuar per te cilat fuqite e medha vendosin nen frymen e referendumeve popullore dhe deri atehere le te shohim me vemendje sec cfar do te ngjase.




Tuesday, January 15, 2008

Μύθος, ο σεβασμός των δικαιωμάτων των Ελλήνων της Αλβανίας

Με αφορμή ρεπορτάζ που προβλήθηκε τον προηγούμενο μήνα στο αλβανικό μέσο Shekulli, σχετικά με την κάλυψη του σεμιναρίου που διοργανώθηκε στα Τίρανα από τους αρμόδιους αντιπροσώπους του Συμβουλίου της Ευρώπης για θέματα προστασίας των δικαιωμάτων των μειονοτήτων και μέσω του οποίου διαδόθηκε εσκεμμένα ψευδώς πως στην Αλβανία είναι σεβαστά όλα τα δικαιώματα της ελληνικής μειονότητας, είμαστε υποχρεωμένοι σαν ‘‘Νεολαία Βορειοηπειρωτών’’ να καταστήσουμε σαφές στη συγκεκριμένη δημοσιογράφο του καναλιού αλλά και προς όλους τους αρμόδιους φορείς ότι:


Καταπατούνται αυθαίρετα και ανελλιπώς, τα δικαιώματα της Ελληνικής μειονότητας στην Αλβανία με σημαντικότερο απ’ όλα το δικαίωμα του αυτοπροσδιορισμού τους ως Έλληνες στην εθνική τους καταγωγή αλλά και όλα τα άλλα που απορρέουν από αυτό. Βασικότερο από τα δικαιώματα αυτά είναι εκείνο της εκπαίδευσης στη μητρική γλώσσα, μιας σημαντικότατης μερίδας πολιτών της Αλβανίας, μιας σημαντικότατης μερίδας πολιτών ενός κράτους που θέλει να λέγεται δημοκρατικό.

Προφασιζόμενη τον απόλυτα αυθαίρετο γεωγραφικό περιορισμό της ελληνικής μειονότητας σε 99 συγκεκριμένα χωριά στο νότο της χώρας και αποχαρακτηρίζοντας περιοχές λίκνα του ελληνισμού όπως η Άρτα, η Χιμάρα, οι Άγιοι Σαράντα, το Αργυρόκαστρο κ.α. από μειονοτική ζώνη, η Αλβανία στερεί από χιλιάδες Έλληνες μειονοτικούς όλα τα δικαιώματά τους που απορρέουν από διεθνής συνθήκες και συμφωνίες. Ο αποχαρακτηρισμός αυτός εντάσσεται στα πλαίσια μιας γενικότερης στρατηγικής συρρίκνωσης του ελληνικού στοιχείου στην ευρύτερη περιοχή και σε ότι αφορά τη Χιμάρα, αποτελεί παράλληλα προϊόν ρεβανσισμού προς το λαό της, που έστειλε εκεί που τους έπρεπε τους μετέπειτα δυνάστες του με το δημοψήφισμα του 1945, αφού ήταν η μόνη επαρχία στην Αλβανία που τάχθηκε φανερά κατά της Δικτατορίας του Προλεταριάτου.

Το αλβανικό κράτος στερεί απροκάλυπτα το βασικό δημοκρατικό δικαίωμα του αυτοπροσδιορισμού και όσα από αυτό απορρέουν, μην επιτρέποντας την διενέργεια απογραφής του πληθυσμού με τη δυνατότητα δήλωσης της εθνικής καταγωγής των πολιτών, ως μοναδικό ουσιαστικό και αποτελεσματικό μέσο για τον προσδιορισμό του πραγματικού μεγέθους της ελληνικής μειονότητας εντός των συνόρων του.

Το ζήτημα αυτό, εκτός όλων των άλλων, αποτελεί μείζων ζήτημα δημοκρατικότητας για την Αλβανία και θα έχει δυσάρεστες συνέπειες για την ίδια εάν λάβουμε υπ’ όψη ότι στηρίζει πολλά στην Ευρωπαϊκή της προοπτική. Κανένα δημοκρατικό πολίτευμα δεν μπορεί να στερεί τέτοια δικαιώματα και κανένας δημοκρατικός πολίτης δεν μπορεί να σιωπά όταν αυτό συμβαίνει. Πολύ περισσότερο δεν επιτρέπεται σε αξιωματούχους της Αλβανικής κυβέρνησης οι οποίοι προέρχονται μάλιστα από τους κόλπους της Ελληνικής Μειονότητας να συνηγορούν στις μεθοδεύσεις της Αλβανικής κυβέρνησης λέγοντας πως η κάλυψη των εκπαιδευτικών αναγκών της Ελληνικής Μειονότητας συνεπάγεται αβάσταχτα έξοδα για το ‘φτωχό πλην τίμιο’ Αλβανικό κράτος. Δεν δυνάμεθα πλέον να δεχτούμε ότι η Αλβανία του 1989 μπορούσε να καλύψει οικονομικά τις εκπαιδευτικές ανάγκες 9000 μαθητών ελληνικής καταγωγής και 700 αντίστοιχων δασκάλων, ενώ η Αλβανία του 2008 δυσκολεύεται να κάνει το ίδιο για τους μαθητές και δασκάλους που έχουν απομείνει στο γεωγραφικό χώρο που αυτή θεωρεί μειονότητα, έτσι ώστε να μπορέσει να σεβαστεί και τα αντίστοιχα δικαιώματα όλων των μειονοτικών, όπου κι αν βρίσκονται στη χώρα!!!

Η ‘‘Νεολαία Βορειοηπειρωτών’’ διακατεχόμενη από βαθειά πίστη στις αρχές της δημοκρατίας και όντας αποφασισμένη να παλέψει για να μη μένουν οι αρχές αυτές απλά στη θεωρεία, τονίζει στους αρμόδιους του Αλβανικού κράτους ότι ''έχει πολλούς λόγους η Αλβανία να μην εκτίθεται στα μάτια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά και πέραν του Ατλαντικού, έχοντας πολίτες της να την κατηγορούν για παραβίαση βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων...''

ΝΕΟΛΑΙΑ ΒΟΡΕΙΟΗΠΕΙΤΩΤΩΝ (Νε.Β.)

www.neb.gr

Thursday, November 08, 2007

Historitë fallco të priftit hipokrit Nikolla Marku.

Ky reagim, si të tjerë, iu dërgua gazetës “Shekulli”, që nuk e botoi, pasi preferon shkrimet ku sulmohet dhe jo mbrohet Kisha

Kur të akuzojnë për pronën tënde...

E lexova shkrimin me interes, jo për përmbajtjen, por sepse përbënte një rekord jo vetëm tendencioziteti, por edhe mungese elementare të etikës profesionale. Nëse merr përsipër të shkruash për diçka qe s’e ke idenë, së paku duhet të marrësh mundimin të pyesësh ...
Së pari, shkruesi Nergjoni nuk di as se për kë po flet.
Ai fut në valle “komunitetin katolik të Elbasanit”, duke krijuar një ngatërresë qesharake dhe vetëdemaskuese. I mësojmë se objektet në fjalë janë të Komunitetit Orthodhoks, i cili në Elbasan ka 6 priftërinj kanonikë, të ligjshëm, të cilët varen nga e vetmja Kishë Orthodhokse që vepron në Shqipëri, që kryesohet nga Sinodi i Shenjtë me 6 episkopë; siç përcakton Tomosi i Autoqefalisë dhe siç e njohin si autoritetet shqiptare ashtu dhe çdo kishë e krishterë (jo vetëm orthodhoksët) e botës mbarë.
Së dyti, padija nuk është arsye që të thotë se “Normalja” është “300-vjeçare”. Kjo shkollë e shquar e arsimit kombëtar do të mbushë së afërmi 100 vjet, pasi u hap në vitin 1909. Ndërsa godina në fjalë, u ndërtua nga Kisha Orthodhokse me kontributin e besimtarëve në vitin
1736 dhe i shërbeu nevojave të saj. Ishte Kisha Orthodhokse që ia vuri në dispozicion, pa pagesë, Normales dhe jo e kundërta. Në vitin 1991 ajo nuk shërbente më si shkollë, por si një muze lokal, i cili u shkatërrua si përmbajtje dhe si godinë. Më pas Kisha, e cila e kishte rimarrë pa asnjë protestë, nga askush, pronën e saj, investoi rreth 150 mijë dollarë (me vlerën e atëhershme),
për ta rikonstruktuar nga themelet dhe për të ngritur një qendër shërbimesh sociale për qytetin.
Por erdhi viti i mbrapshtë 1997 dhe qytetari privat N. Marku e uzurpoi me forcë dhe... e dha me qira, para të cilat i futi në xhepin e tij privat. Kjo është dhe arsyeja bazë e interesit të tij “patriotik”.
Së treti, në fjalët që thuhen nga shkruesi dhe në citimet flitet me mllef ndaj murgjve ose godinave kishtare. Si është e mundur që fjalë të tilla të dalin nga goja e njerëzve që pretendojnë se janë orthodhoksë. Si është e mundur që njerëz të tillë të preferojnë çdo gjë para interesit të
komunitetit të cilit pretendojnë se i përkasin. Peshkopët dhe murgjit janë baza mbi të cilën ngrihet hierarkia dhe e ardhmja e një Kishe Orthodhokse, pa ta nuk ka kishë. Shprehje të tilla i përshtaten vetëm anëtarëve të njëhershëm të Partisë së Punës apo ekstremistëve anti-të-krishterë.
Por, ç’mund të presësh nga një njeri që vesh në mënyrë abuzive rrobën e priftit dhe mashtron të paditurit me shërbesa qesharake; ata nuk e dinë se martesat, pagëzimet apo përshpirtjet e tij janë po aq të pavlera për gjithë Kishën Orthodhokse, sa po t’i bënte vetë zoti Nergjoni.
Sa për marrëveshjet me komunitetet fetare që pritet të miratohen, ato (të paktën teorikisht), ndër të tjera do t’i presin rrugën pikërisht mashtruesve të tillë.
D.T.

Monday, July 23, 2007

Απάντηση στο άρθρο της εφημερίδας Σέκουλι της 29.06.2007

[We have a response to the article of “Shekulli”-(presented also in our blogger-) from one of coo-author of the “Tourist Guide of Himara”. You can read it in Greek or Albanian and send your comments. ]

Shekulli. Απάντηση στο άρθρο της εφημερίδας Σέκουλι της 29.06.2007


Dhimitris Perdikis

Η εφημερίδα στο άρθρο Bollano, "Skenderbeu quhej Jorgji" στρέφεται κατά του τουριστικού οδηγού της Χειμάρρας επειδή αναγράφει ως όνομα του Καστριώτη «Γεώργιος», ακόμα κατά της αναγραφής των ονομάτων των Χειμαρριωτών, όπως Νίκος, Φώτης, Αλέξανδρος, Σπύρος κλπ όπως και κατά της δήλωσης του δήμαρχου της Χειμάρρας Βασίλη Μπολάνου ότι οι Χειμαρριώτες έχουν κατά 85 % μητρική γλώσσα την Ελληνική.

Ας τα δούμε λοιπόν ένα ένα. Ο Γεώργιος Καστριώτης του Ιωάννου υπήρξε ένας Βυζαντινός άρχοντας ο οποίος πολέμησε με μεγάλη γενναιότητα και πολλές επιτυχίες κατά της επερχόμενης Οθωμανικής κατάκτησης του χώρου πού ήταν Βυζαντινή αυτοκρατορία, Ρωμανία ή στην καθομιλούμενη Ρωμιοσύνη, και οι υπό τα όπλα κάτω από αυτόν πολέμησαν σαν Βυζαντινοί ή Ρωμιοί, χριστιανοί ορθόδοξοι.

Αλβανική εθνική συνείδηση δεν είχε πουθενά τότε διαμορφωθεί. Αλβανόφωνοι, Ελληνόφωνοι, Βλαχόφωνοι ήσαν και πολεμούσαν μαζί υπήκοοι του Ορθόδοξου Βυζαντίου.

Σαν χριστιανός ορθόδοξος βαπτίστηκε και πήρε το όνομα «Γεώργιος». Η γλώσσα του Βυζαντίου την εποχή εκείνη ήταν τα Ελληνικά και ιδιαίτερα της εκκλησίας. Οποιος επισκεφθεί τις εκκλησίες της Κρούγιας στις τοιχογραφίες και στις εικόνες θα το διαπιστώσει με τα ίδια του τα μάτια. Η λαϊκή απόδοση στα Ελληνικά του ονόματος Γεώργιος είναι Γιώργος ή Γιώργης.

Από όσο γνωρίζουμε εκτός από τα Ελληνικά ο Καστριώτης γνώριζε καλά και τα Τουρκικά (για πολλά χρόνια βρισκόταν σε Τουρκική ομηρία) τα Αλβανικά, τα οποία ήδη είχαν διαμορφωθεί και ομιλούντο παράλληλα με τα Ελληνικά στην περιοχή. Ακόμα μιλούσε και Λατινικά, που εμφανίζονται στις επαφές του με την Δύση.

Αυτή είναι η ιστορική αλήθεια και όλοι θα πρέπει να είμαστε υπερήφανοι για αυτόν τον μεγάλο άνδρα.

Σχετικά τώρα με τα ονόματα των Χειμαρριωτών. Ένα αναφαίρετο δικαίωμα κάθε ατόμου και κάθε ομάδας, που απορρέει από το διεθνές δίκαιο και τον χάρτη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι το δικαίωμα του αυτοπροσδιορισμού, ο καθένας μπορεί και πρέπει να επιλέγει το όνομα με το
οποίο θέλει να τον αποκαλούν, όπως και πως θέλει να το γράφει. Πόσοι Αλβανοί αλλά και άλλοι Ευρωπαίοι, ιδιαίτερα οι μετανάστες στις ΗΠΑ δεν αλλάζουν τα ονόματά τους σε John, Jim, Bill, George κ.λ.π. Ακόμα σκεφθείτε τον Θεοφάνη Μαυρομάτη που κάποια στιγμή αυτοπροσδιορίστηκε Αλβανός και άλλαξε το όνομα του σε FAN NOLI.

Σχετικά με την Ελληνοφωνία των Χειμαρριωτών αυτό είναι ένα γεγονός πέρα από κάθε αμφισβήτηση, δεν έχετε παρά να επισκεφθείτε την Χειμάρρα, έναν πολύ όμορφο και φιλόξενο τόπο για διακοπές και να το διαπιστώσετε μόνοι σας.

Υπάρχουν βέβαια και πολλοί Ηπειρώτες σε διάφορες άλλες περιοχές της Νότιας (κυρίως) Αλβανίας που αυtοπροσδιορίζονται ως Ελληνες ενώ δεν γνωρίζουν Ελληνικά πλέον ( και αυτοί έχουν αυτό το αναφαίρετο δικαίωμα ).
Σκεφθείτε ότι οι περισσότεροι Ιρλανδοί, γνωστοί για τον πατριωτισμό τους δεν γνωρίζουν Ιρλανδικά, αλλά έχουν τα Αγγλικά ως γλώσσα τους.

Θα πρέπει να γίνει κατανοητό από όλους ότι ο Ελληνισμός, η Ελληνική γλώσσα, ο πολιτισμός και οι παραδόσεις είναι ένα σημαντικό συστατικό στοιχείο της Αλβανίας και σαν τέτοιο θα πρέπει να αναγνωρίζεται και όχι να εξορκίζεται. Η Ευρωπαική προοπτική, οι Ευρωπαϊκές δομές και το διεθνές δίκαιο αυτό ζητούν. Είμαστε αναγκασμένοι να ζήσουμε μαζί.

Σας ευχαριστώ

Dhimitris Perdikis

Gazeta Shekulli në artikullin “Skenderbeu quhej Jorgji” i kundërvihet “Guidës turistike të Himarës” sepse e shkruan emrin e Kastriotit “Γεώργιος-Jeorjios”, gjithashtu i kundervihet të shkruarit të emrave Nikos, Fotis, Aleksandros si dhe i kudërvihet deklarimit të kryetarit të bashkisë së Himarës, Vasil Bollanos që rreth 85 % e himarjotëve kanë si gjuhë amtare greqishten.

Le ti shohim një nga një. Jeorjio (Γεώργιος) Kastrioti i Joanit ishte një arhond bizantin që luftoi me trimëri të rrallë dhe të suksesëshme kundër pushtimit nga Perandoria Turke të hapësirës ku ishte Perandoria Bizantine dhe nën ato armë luftuan « romanët » si bizantinas dhe kristianë orthodhoksë.

Deri atëhere nuk ishte formuar një ndërgjejgje kombëtare shqiptare. Shqipfolës, greqisht folës dhe vllahë luftonin së bashku si shtetas të perandorisë bizantine.

U pagëzua si kristian orthodhoks me emrin «Γεώργιος-Jeorjios”. Gjuha e Bizantit dhe në veçanti e kishës në atë kohë ishte greqishtja. Kush ka vizituar kishat e Krujës bindet për sa thamë duke parë mbishkrimet në mure dhe në ikona. E folmja popullore në greqisht e emrit “ Γεώργιος-Jeorjios” është Jorgo (Γιώργος) ose Jorgji (Γιώργης).

Nga sa njohim, veç greqishtes, Kastrioti njihte mirë dhe turqishten (për shumë vite ndodhej në Turqi) dhe shqipen, që flitej parallel me greqishten. Fliste akoma dhe latinisht, që shfaqet në kontaktet e tij me perëndimin. Kjo është e vërteta historike dhe të gjithë duhet të jemi krenarë për një burrë të tillë të shquar.

Tani lidhur me emrat e himarjotëve. Një e drejtë e pamohueshme e çdo personi apo grupi, që rrjedh nga e drejta ndërkombëtare dhe karta të drejtave të njeriut, është e drejta e vetëpërcaktimit , çdo njeri mund dhe ka të drejtë të zgjedhe emrin me të cilin dëshëron ta thërrasin, ashtu dhe formën e të shkruarit. Sa e sa shqiptarë, por edhe europianë, e sidomos ata që emigruan për në Amerikë kanë ndryshuar emrat e tyre me John, Jim, Bill, George. Mendoni akoma që edhe Theofan Mavromati që në një farë momenti u vetëdeklarua si shqiptar, e ndryshoi emrin duke u quajtur Fan Noli

Lidhur me të folmen greqishte të himarjotëve, ky është një fakt larg çdo dyshimi. Nuk keni veçse të vizitoni Himarën, një vend shumë I bukur dhe mikpritës për pushime, dhe do të bindeni vetë për këtë gjë.

Ka vërtet shumë epirotas në zona të ndryshme të Shqipërisë së Jugut që ndonse nuk dinë greqisht, vetëpërcaktohen si Grekë (edhe ata e kanë të drejtën e vetëpërcaktimit). Ja mendoni që shumica e irlandezëve, të njohur për patriotizmin e tyre, nuk flasion irlandisht por kanë gjuhën angleeze si gjuhë të tyre.

Duhet të kuptohet nga të gjithë që Helenizmi, gjuha, kultura dhe tradita greke janë elemente të rëndësishme përbërëse të Shqipërisë dhe si të tilla duhet të njihen dhe jo të çrrënjosen. Prespektiva Europiane, strukturat europiane dhe e drejta ndërkombëtare e kërkojnë këtë gjë. Jemi të detyruar të jetojmë bashkë.

Ju falemnderit

Dhimitri Perdhiki


Saturday, June 30, 2007

Nje urim nga Dr.Dhimiter Dai New York.


Dhimiterdai@aol.com

Bravo sas pou agonizeste na ftasete afta pou exete xasei sta palia kathestota. As lene oti thelloun oi aloi.Kai i alepou otan den eftane ta stafilia ta ekane kremastaria i elege einai agoura.
Eseis eiste oti niothete ke oti itan oi goneis sas.Tin eliniki glosasas den tin xerizose tipota,giati reeei me to aima tou kathenos.Gia sxoleia sas anikoun kai dikaiouste,as lene oti theloun oi aloi. O kathenas tha mathei afto pou omilite sto spiti tou prota kai ystera afto pou tou xreiazete. Oi anorimoi anthropoi asxolounte me lloja ke san ta skilia foverizoun apo edo kai apo ekei.Efyge aftos o kairos tora,kante tin diki sas istoria Kante afto pou niothete kai bravo sas .I toponimia Xeimara(Xeimaros),einai eliniki kai afto mazi me tin glossa, tin thriskia kai ta eithoi kai ethima arkoun se opiondhipota na gnorisei ti eisthe.
Oi agramatoi kai aftoi pou den thelloun na paradhextoun tin alithia as lene oso thelloun.
Dr.Dhimiter Dai New York.

Ju lumte qe po luftoni per te fituar ato qe i keni humbur nga regjimet e kaluara. Le te thuan c'te duan te tjeret. Ju jeni ashtu sic e ndjeni vete. Edhe dhelpra kur nuk mund ti arrinte rrusht thoshte se "nuk jane bere".

Per shkollat, ju takojne , le te gerthasin sa te duan te tjeret. Secili meson ato qe degjon ne shtepi dhe mandej to qe i duhen. Njerezit e pa pjekur (aguridhet) merren me fjale dhe lehin per frikesim si puna e qenve aty ketu per te mbjelle frike. Ajo kohe tashme ka perenduar , beni historine tuaj.
Toponimia himara (Xeimarra-Xeimarros) eshte greke ashtu si dhe gjuha, feja dhe traditat te cilat jane te mjaftueshme per tju njohur se fare jeni
Te pa arsimuarit dhe ata qe nuk duan te pranjne te verteten le te thone cte duan

Dr.Dhimiter Dai New York.


Sunday, April 22, 2007

Mishta: Ndërtimet në Jal, Berishës i intereson vetëm zbatimi i ligjit

B.Sinani
22-04-2007 (shekulli)
Dritan Mishta
TIRANË- Kryeministri Sali Berisha ka reaguar dje lidhur me deklaratën e një dite më parë të kreut të PBDNJ-së, Vangjel Dule, në të cilën ai akuzoi Berishën si "të lidhur drejtpërsëdrejti me interesat e paligjshme që po rrënojnë Jalën këto ditë". Reagimi i kryeministrit Sali Berisha është bërë dje, me anë të një deklarate për shtyp të zëdhënësit të tij, Dritan Mishta. Në këtë deklaratë, Mishta thotë se, interesi i vetëm i kryeministrit Berisha është ligji dhe zbatimi i ligjit. "Bazuar në një deklaratë të kryetarit të PBDNJ, Vangjel Dule, disa media në njoftimet e tyre lidhin aksionin e Policisë Ndërtimore në Jalë dhe bregun shqiptar me interesa të caktuara të Kryeministrit në Gjirin e Jalës. Zëdhënësi i Kryeministrit, deklaron se Kryeministri ka një interes dhe vetëm një, ligjin dhe zbatimin e ligjit. Çdo interpretim tjetër jashtë kontekstit ligjor është spekulim dhe i pavërtetë", thuhet në këtë deklaratë, në një kohë që kreu i PBDNJ-së ka qenë mjaft i qartë në akuzën e tij, bërë gjatë një emisioni në televizionin "Alsat". Dule ka thënë se, Berisha është i lidhur drejtpërsëdrejti me interesat e paligjshme që po rrënojnë Jalën këto ditë. Madje ai ka deklaruar se, çështja e ndërtimeve në bregdetin e Jalës, është një çështje që do të ankimohet deri në Parlamentin Evropian.